国内のお約束|国内高級ツアー・旅行|ワンランク上の旅 プレミアムステージ 国内のお約束|国内高級ツアー・旅行|ワンランク上の旅 プレミアムステージ

Club Tourism offers the "Premium Stage" high-end tours and trips in Japan! Our tour conductors and staff will provide you with full support. Want to try a slightly more luxurious trip than usual? Club Tourism will propose a tour to meet your needs. Tour search and booking are easy! Enjoy Upscale Travel filled with attention to detail and leisure.

国内 旅のお約束

ゆったりとした行程や上質の宿など、いつもより少しぜいたくな旅が味わえます。
皆様に旅を楽しんでいただくために、次のお約束を守ります。

列車・飛行機で行く旅

(Image)

1. Use inns and hotels designated by our company with an A rank or higher

ご宿泊はすべて弊社指定のランキングに基づきAランク以上のお宿へご案内します。
※弊社Aランク以外でも、地域において特色があり評価が高いお宿を利用する場合がございます。
(例:秘湯の宿など)

(Image)

2. Tour director will accompany you from Departure Place to return

ツアーの最初から最後まで、ツアーディレクター(添乗員)がお世話いたします。
※複数の出発地から合流するツアーは合流地から解散地までの同行となります。

(Image)

3. ツアーディレクターによるご出発前の連絡

ご出発前日までにツアーディレクター(添乗員)が代表者の方に電話またはメールで挨拶をかねて連絡させていただきますので、ご不安な点があれば事前に解消いたします。

(Image)

4. Check in early by 5:30pm

原則として17時30分までに旅館・ホテルに到着いたします。
※渋滞状況・コースにより時間がずれる場合があります。また、お祭りや夜景観賞などの夜の観光や、宿泊施設外での夕食の場合は対象外とさせていただきます。

(Image)

5. A relaxed and comfortable trip with a relaxed itinerary

We have non-smoking seats available on buses, airplanes, and even JR trains (Shinkansen and limited express trains).

バスで行く旅(宿泊)

(Image)

1. Use inns and hotels designated by our company with an A rank or higher

ご宿泊は全て弊社指定のランキングに基づきAランク以上のお宿へご案内します。
※ただし弊社Aランク以外でも、地域において特色があり評価が高いお宿を利用する場合があります(例:秘湯の宿など)

(Image)

2. Tour director will accompany you from Departure Place to return

A tour director will be in charge of your tour from start to finish.

(Image)

3. ツアーディレクターによるご出発前の連絡

ご出発前日までにツアーディレクター(添乗員)が代表者の方に電話またはメールで挨拶をかねて連絡させていただきますので、ご不安な点があれば事前に解消いたします。

Photo by HIROYUKI MAYUZUMI
Interior of the "Club Tourism First" bus designed by Eiji Mitooka (Image)

4. Check in early by 5:30pm

原則として17時30分までに旅館・ホテルに到着いたします。※渋滞状況・コースにより時間がずれる場合があります。また、お祭りや夜景観賞などの夜の観光や、宿泊施設外での夕食の場合は対象外とさせていただきます。

(Image)

5. A relaxed and comfortable trip with a relaxed itinerary

バスで行く旅(日帰り)

(Image)

1. こだわりのお食事をご用意

著名なレストラン・ホテルでのお食事や、その土地ならではの郷土料理など選りすぐりのお食事をご用意します。

(Image)

2. Tour director will accompany you from Departure Place to return

A tour director will be in charge of your tour from start to finish.

(Image)

3. ツアーディレクターによるご出発前の連絡

ご出発前日までにツアーディレクター(添乗員)が代表者の方に電話またはメールで挨拶をかねて連絡させていただきますので、ご不安な点があれば事前に解消いたします。

(Image)

4. ゆとりの行程でのんびり快適な旅行を実現

列車・飛行機で行くツアーをお探しの方

バスで行くツアーをお探しの方

海外の旅をお探しの方

Club Tourism Internet Membership Information
  • A wide range of services exclusively available to members
  • Search for trips anytime, anywhere!
  • Be the first to know about the best seasonal travel deals!